マタイによる福音書 25:11 - リビングバイブル そのあとで、例の五人が帰って来て、『ご主人様、戸を開けてください!』と叫びました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 しばらくして、帰ってきた女たち。 『殿方!殿方!ドアを開けて、入れてください!』 ドアを叩き、何とか入れてもらおうとする。 Colloquial Japanese (1955) そのあとで、ほかのおとめたちもきて、『ご主人様、ご主人様、どうぞ、あけてください』と言った。 Japanese: 聖書 口語訳 そのあとで、ほかのおとめたちもきて、『ご主人様、ご主人様、どうぞ、あけてください』と言った。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 その後で、ほかのおとめたちも来て、『御主人様、御主人様、開けてください』と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しばらくして油の調達から帰ってきた女たちは、『すいません。すいませーん!ドアを開けてください!』ドアを叩き、何とか入れてもらおうとするが・・・ 聖書 口語訳 そのあとで、ほかのおとめたちもきて、『ご主人様、ご主人様、どうぞ、あけてください』と言った。 |
家の主人が戸を閉めてからでは遅すぎます。外に立ち、どんどんたたきながら、『ご主人様! 開けてください、お願いでございます』と、なりふりかまわず頼んでも、中からは、『おまえたちなど全然知らない』と、冷たい返事が返ってくるだけです。