ピリピ人への手紙 2:28 - リビングバイブル それで、エパフロデトを帰してやりたいと、心から願っています。あなたがたが彼に会って、感謝にあふれる姿が目に浮かぶからです。それは私にもうれしいことですし、心配も軽くなります。 ALIVEバイブル: 新約聖書 それで、エパフロデトを帰してやりたいと、心から願っている。みんなが彼に会って感謝にあふれる姿が、目に浮かぶからだ。それは私にとっても嬉しいことであると同時に、肩の荷がおりる。 Colloquial Japanese (1955) そこで、大急ぎで彼を送り返す。これで、あなたがたは彼と再び会って喜び、わたしもまた、心配を和らげることができよう。 Japanese: 聖書 口語訳 そこで、大急ぎで彼を送り返す。これで、あなたがたは彼と再び会って喜び、わたしもまた、心配を和らげることができよう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そういうわけで、大急ぎで彼を送ります。あなたがたは再会を喜ぶでしょうし、わたしも悲しみが和らぐでしょう。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから私は心からエパフロデトをそちらに送り出したいと思っている。おぉ~彼を見たらみんな大喜びするだろう。そしてあなた達の心配が和らぐはずだ。 聖書 口語訳 そこで、大急ぎで彼を送り返す。これで、あなたがたは彼と再び会って喜び、わたしもまた、心配を和らげることができよう。 |
前の手紙であのように書いたのは、私が行く前に、あなたがたの手で事を処理してもらいたかったからです。そうすれば、会って、一番喜ばせてくれるはずの人たちから、悲しい思いをさせられなくてすむでしょう。あなたがたの喜びと私の喜びとは、切っても切れない関係なのですから。私が喜び勇んで行くのでなければ、あなたがたも幸福な気持ちにはなれません。