使徒行伝 26:2 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) パウロは言った。「アグリッパ王、今日、あなたの前に立ち、ユダヤ人たちが私に対して告発した容疑の全てにおいて、お答えすることができることに大変、ありがたく祝福を感じております。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「アグリッパ王!今日、あなたの前でこのユダヤ人たちの訴えについてすべて弁明できること、ありがたく思います。 Colloquial Japanese (1955) 「アグリッパ王よ、ユダヤ人たちから訴えられているすべての事に関して、きょう、あなたの前で弁明することになったのは、わたしのしあわせに思うところであります。 リビングバイブル 「アグリッパ王。あなた様の前で釈明できますことを、たいへん光栄に存じます。 Japanese: 聖書 口語訳 「アグリッパ王よ、ユダヤ人たちから訴えられているすべての事に関して、きょう、あなたの前で弁明することになったのは、わたしのしあわせに思うところであります。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「アグリッパ王よ、私がユダヤ人たちに訴えられていることすべてについて、今日、王の前で弁明させていただけるのは幸いであると思います。 聖書 口語訳 「アグリッパ王よ、ユダヤ人たちから訴えられているすべての事に関して、きょう、あなたの前で弁明することになったのは、わたしのしあわせに思うところであります。 |
だが、それら全てが起こる前に人々はお前たちを逮捕し、ひどい仕打ちを与えるだろう。彼らはユダヤ集会所でお前たちを裁き、牢屋に入れる。王や権力者たちの前へ強制的に立たされるのだ。お前たちが俺の仲間だということで、彼らはこれらのことをするのだ。
しかし、この男の犯罪についてカイザル皇帝に何てお伝えすればよいのか分からないのです。こうして私はこの男をあなた方の前に、そして、特にこの方アグリッパ王の前に連れてきたのです。彼の取り調べをしてもらい、カイザル皇帝に何を書くべきかそのアイデアを与えていただければ幸いです。