ヘロデヤは不気味な笑みを浮かべながら、何を求めればいいか娘に伝えた―― 「洗礼者ヨハネの首をください・・・“今すぐ”彼の首を大皿にのせて持って来てください・・・!」 「な゛!」 ヘロデヤの娘はそう願い出た・・・。
使徒行伝 25:20 - ALIVEバイブル: 新約聖書 このような問題に対して、どうやって真実を追及すべきか、正直頭を抱えましたよ。だからエルサレムに帰って裁判をするかと、パウロにもちかけたんです。 Colloquial Japanese (1955) これらの問題を、どう取り扱ってよいかわからなかったので、わたしは彼に、『エルサレムに行って、これらの問題について、そこでさばいてもらいたくはないか』と尋ねてみた。 リビングバイブル こんな事件は、とても手に負えそうもありません。そこで、エルサレムで裁判を受ける気はないかと尋ねてみたら、 Japanese: 聖書 口語訳 これらの問題を、どう取り扱ってよいかわからなかったので、わたしは彼に、『エルサレムに行って、これらの問題について、そこでさばいてもらいたくはないか』と尋ねてみた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしは、これらのことの調査の方法が分からなかったので、『エルサレムへ行き、そこでこれらの件に関して裁判を受けたくはないか』と言いました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はこれらの問題をどのように判断するべきか分かりませんでした。そこで私はパウロに尋ねたのです。『あなたはエルサレムに行って、そこで裁かれたいか?』と・・・ 聖書 口語訳 これらの問題を、どう取り扱ってよいかわからなかったので、わたしは彼に、『エルサレムに行って、これらの問題について、そこでさばいてもらいたくはないか』と尋ねてみた。 |
ヘロデヤは不気味な笑みを浮かべながら、何を求めればいいか娘に伝えた―― 「洗礼者ヨハネの首をください・・・“今すぐ”彼の首を大皿にのせて持って来てください・・・!」 「な゛!」 ヘロデヤの娘はそう願い出た・・・。