神の霊と花嫁は、「来てください」と言っている。 これを聞く人たちは、同じように「来てください」と言うのだ。 のどが渇いている人、すなわち求めている人は、だれでも来なさい。 そして、生命の水を、ただで飲むのだ。
ルカによる福音書 14:16 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「ある人が盛大なパーティーを企画し、大勢の人を招待したとする。 Colloquial Japanese (1955) そこでイエスが言われた、「ある人が盛大な晩餐会を催して、大ぜいの人を招いた。 リビングバイブル イエスは、遠回しにたとえでお答えになりました。「ある人が盛大な宴会を催そうと、大ぜいの人に招待状を送りました。 Japanese: 聖書 口語訳 そこでイエスが言われた、「ある人が盛大な晩餐会を催して、大ぜいの人を招いた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこで、イエスは言われた。「ある人が盛大な宴会を催そうとして、大勢の人を招き、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは彼に言った。「ある人が盛大なパーティーを企画し、大勢の人を招待したとする。 聖書 口語訳 そこでイエスが言われた、「ある人が盛大な晩餐会を催して、大ぜいの人を招いた。 |
神の霊と花嫁は、「来てください」と言っている。 これを聞く人たちは、同じように「来てください」と言うのだ。 のどが渇いている人、すなわち求めている人は、だれでも来なさい。 そして、生命の水を、ただで飲むのだ。