オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 14:8 - ALIVEバイブル: 新約聖書

もし軍隊のラッパ担当が、はっきりした音を出さなければ、それが戦闘の合図であっても、兵士にはわからない。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。

この章を参照

リビングバイブル

もしラッパがはっきりした音を出さなければ、それが戦闘の合図であっても、兵士にはわかりません。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

ラッパがはっきりした音を出さなければ、だれが戦いの準備をしますか。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

トランペットは明確な合図を送らなければ、戦士たちは準備すべき戦いの時に気づかない。

この章を参照

聖書 口語訳

また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 14:8
12 相互参照  

異言で語るより、はっきりした、わかりやすい言葉で語るほうがよいことは、笛やハープのような楽器で例えたら、わかる。 はっきりした音色が出なければ、どんな曲を演奏しているのか、だれにもわからないからだ。