オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




士師記 18:23 - Japanese: 聖書 口語訳

ダンの人々を呼んだので、彼らはふり向いてミカに言った、「あなたがそのように仲間を連れてきたのは、どうしたのですか」。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

ダンの人々を呼んだので、彼らはふり向いてミカに言った、「あなたがそのように仲間を連れてきたのは、どうしたのですか」。

この章を参照

リビングバイブル

大声で言いました。「待ちなさい!」 「いったいどうしたのですか。ずいぶんものものしいですが。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

呼びかけた。ダンの人々は振り返ってミカに、「兵をそろえて何事か」と言った。

この章を参照

聖書 口語訳

ダンの人々を呼んだので、彼らはふり向いてミカに言った、「あなたがそのように仲間を連れてきたのは、どうしたのですか」。

この章を参照



士師記 18:23
8 相互参照  

神はわらべの声を聞かれ、神の使は天からハガルを呼んで言った、「ハガルよ、どうしたのか。恐れてはいけない。神はあそこにいるわらべの声を聞かれた。


王は女に言った、「どうしたのか」。女は言った、「まことにわたしは寡婦でありまして、夫は死にました。


そして王は女に尋ねた、「何事なのですか」。彼女は答えた、「この女はわたしにむかって『あなたの子をください。わたしたちは、きょうそれを食べ、あす、わたしの子を食べましょう』と言いました。


海よ、おまえはどうして逃げるのか、 ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。


幻の谷についての託宣。 あなたがたはなぜ、みな屋根にのぼったのか。


ミカの家をはるかに離れたとき、ミカは家に近い家の人々を集め、ダンの人々に追いつき、


彼は言った、「あなたがたが、わたしの造った神々および祭司を奪い去ったので、わたしに何が残っていますか。しかるにあなたがたがわたしに向かって『どうしたのですか』と言われるとは何事ですか」。


その時サウルは畑から牛のあとについてきた。そしてサウルは言った、「民が泣いているのは、どうしたのか」。人々は彼にヤベシの人々の事を告げた。