創世記 39:12 - Japanese: 聖書 口語訳 彼女はヨセフの着物を捕えて、「わたしと寝なさい」と言った。ヨセフは着物を彼女の手に残して外にのがれ出た。 Colloquial Japanese (1955) 彼女はヨセフの着物を捕えて、「わたしと寝なさい」と言った。ヨセフは着物を彼女の手に残して外にのがれ出た。 リビングバイブル 「ちょっと私の部屋に来ておくれ。」とんでもないと、ヨセフがその手を振り払って逃げようとしたところ、上着が脱げてしまいました。しかし彼はそのまま家の外へ逃げ出しました。彼女はそのうしろ姿を、残された上着を手にしたままじっと見つめていましたが、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼女はヨセフの着物をつかんで言った。 「わたしの床に入りなさい。」 ヨセフは着物を彼女の手に残し、逃げて外へ出た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) それを見計らっていた主人の妻は、ヨセフのコートを掴みこう言った。 しかし、ヨセフはその腕を振り払い、家の外まで駆け出していった。彼女はヨセフのコートを握りしめ、残されたコートをじっと見つめていた。 聖書 口語訳 彼女はヨセフの着物を捕えて、「わたしと寝なさい」と言った。ヨセフは着物を彼女の手に残して外にのがれ出た。 |