オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




創世記 23:7 - Japanese: 聖書 口語訳

アブラハムは立ちあがり、その地の民ヘテの人々に礼をして、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

アブラハムは立ちあがり、その地の民ヘテの人々に礼をして、

この章を参照

リビングバイブル

なんというありがたい申し出でしょう。アブラハムは深々と頭を下げて言いました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

アブラハムは改めて国の民であるヘトの人々に挨拶をし、

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

アブラハムは立ち上がると、ヘテ人に敬意を示し丁寧にお辞儀をした。

この章を参照

聖書 口語訳

アブラハムは立ちあがり、その地の民ヘテの人々に礼をして、

この章を参照



創世記 23:7
11 相互参照  

カナンからその長子シドンが出て、またヘテが出た。


目を上げて見ると、三人の人が彼に向かって立っていた。彼はこれを見て、天幕の入口から走って行って彼らを迎え、地に身をかがめて、


そのふたりのみ使は夕暮にソドムに着いた。そのときロトはソドムの門にすわっていた。ロトは彼らを見て、立って迎え、地に伏して、


アブラハムはその地の民の前で礼をし、


「わが主よ、お聞きなさい。あなたはわれわれのうちにおられて、神のような主君です。われわれの墓地の最も良い所にあなたの死人を葬りなさい。その墓地を拒んで、あなたにその死人を葬らせない者はわれわれのうちには、ひとりもないでしょう」。


彼らに言った、「もしわたしの死人を葬るのに同意されるなら、わたしの願いをいれて、わたしのためにゾハルの子エフロンに頼み、


そこでヨセフは彼らをヤコブのひざの間から取り出し、地に伏して拝した。


世には友らしい見せかけの友がある、 しかし兄弟よりもたのもしい友もある。


すべての人と相和し、また、自らきよくなるように努めなさい。きよくならなければ、だれも主を見ることはできない。


最後に言う。あなたがたは皆、心をひとつにし、同情し合い、兄弟愛をもち、あわれみ深くあり、謙虚でありなさい。