ユダの王ヒゼキヤと、すべてのユダの人は彼を殺そうとしたことがあろうか。ヒゼキヤは主を恐れ、主の恵みを求めたので、主は彼らに災を下すとお告げになったのを思いなおされたではないか。しかし、われわれは、自分の身に大きな災を招こうとしている」。
使徒行伝 5:35 - Japanese: 聖書 口語訳 一同にむかって言った、「イスラエルの諸君、あの人たちをどう扱うか、よく気をつけるがよい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 彼は使徒たちに一度、席を外させた。 「イスラエルのみなさんや。彼らをどうするかよくよく注意しなされ・・・。 Colloquial Japanese (1955) 一同にむかって言った、「イスラエルの諸君、あの人たちをどう扱うか、よく気をつけるがよい。 リビングバイブル それから、一同に言いました。「イスラエルの皆さん。あの人たちの扱い方には、よくよく注意してください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それから、議員たちにこう言った。「イスラエルの人たち、あの者たちの取り扱いは慎重にしなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) それから彼らに言った。「イスラエルのみなさん、あなた方が彼らに何をしようとしているか、もっと注意を払いなさい。 聖書 口語訳 一同にむかって言った、「イスラエルの諸君、あの人たちをどう扱うか、よく気をつけるがよい。 |
ユダの王ヒゼキヤと、すべてのユダの人は彼を殺そうとしたことがあろうか。ヒゼキヤは主を恐れ、主の恵みを求めたので、主は彼らに災を下すとお告げになったのを思いなおされたではないか。しかし、われわれは、自分の身に大きな災を招こうとしている」。