使徒行伝 20:22 - Japanese: 聖書 口語訳 今や、わたしは御霊に迫られてエルサレムへ行く。あの都で、どんな事がわたしの身にふりかかって来るか、わたしにはわからない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 これから私は、神の霊に従い、エルサレムへ行かなくてはならない・・・何が起こるかは分からない・・・ Colloquial Japanese (1955) 今や、わたしは御霊に迫られてエルサレムへ行く。あの都で、どんな事がわたしの身にふりかかって来るか、わたしにはわからない。 リビングバイブル 今、聖霊が、どうにも逆らえない強い力で、私をエルサレムへ行かせるのです。そこで何が待ち受けているか見当もつきません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そして今、わたしは、“霊”に促されてエルサレムに行きます。そこでどんなことがこの身に起こるか、何も分かりません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし今、私は聖霊に従い、エルサレムに行かなければならない。そこで何が起こるかはわかりません。 聖書 口語訳 今や、わたしは御霊に迫られてエルサレムへ行く。あの都で、どんな事がわたしの身にふりかかって来るか、わたしにはわからない。 |
それは、パウロがアジヤで時間をとられないため、エペソには寄らないで続航することに決めていたからである。彼は、できればペンテコステの日には、エルサレムに着いていたかったので、旅を急いだわけである。