使徒行伝 18:10 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたには、わたしがついている。だれもあなたを襲って、危害を加えるようなことはない。この町には、わたしの民が大ぜいいる」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 俺が一緒なんだ。おまえに危害を加えられる者はいない。この町には、俺につく者が大勢いる――」 Colloquial Japanese (1955) あなたには、わたしがついている。だれもあなたを襲って、危害を加えるようなことはない。この町には、わたしの民が大ぜいいる」。 リビングバイブル わたしがついている。だれもあなたに危害を加えることはできない。この町には、わたしにつく者がたくさんいる。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしがあなたと共にいる。だから、あなたを襲って危害を加える者はない。この町には、わたしの民が大勢いるからだ。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) わたしはあなたと共にいて、お前を傷つけることの出来る者はひとりもいない。この町には、わたしの国民が大勢いる」 聖書 口語訳 あなたには、わたしがついている。だれもあなたを襲って、危害を加えるようなことはない。この町には、わたしの民が大ぜいいる」。 |
すべてあなたを攻めるために造られる武器は、 その目的を達しない。 すべてあなたに逆らい立って、争い訴える舌は、 あなたに説き破られる。 これが主のしもべらの受ける嗣業であり、 また彼らがわたしから受ける義である」と 主は言われる。
ところが、主が言われた、「わたしの恵みはあなたに対して十分である。わたしの力は弱いところに完全にあらわれる」。それだから、キリストの力がわたしに宿るように、むしろ、喜んで自分の弱さを誇ろう。