ヨハネの第一の手紙 2:21 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしが書きおくったのは、あなたがたが真理を知らないからではなく、それを知っているからであり、また、すべての偽りは真理から出るものでないことを、知っているからである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 みなさんが真理を知らないから、この手紙をつづっていると? いいや、知っているからこそだ。そして、真理から嘘が生まれないことも知っている。 Colloquial Japanese (1955) わたしが書きおくったのは、あなたがたが真理を知らないからではなく、それを知っているからであり、また、すべての偽りは真理から出るものでないことを、知っているからである。 リビングバイブル ですから私は、あなたがたに真理を知らせなくてはならないと考えて、この手紙を書いているわけではありません。本物と偽物との区別ができる者となるよう注意を促しているのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしがあなたがたに書いているのは、あなたがたが真理を知らないからではなく、真理を知り、また、すべて偽りは真理から生じないことを知っているからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もしかして、あなた達が真理を知らないから私はこの手紙を書いていると思っているのか?それはない!知っているからこそ書いているのだ。そして真理から嘘が生まれないことも知っている。 聖書 口語訳 わたしが書きおくったのは、あなたがたが真理を知らないからではなく、それを知っているからであり、また、すべての偽りは真理から出るものでないことを、知っているからである。 |
そこでピラトはイエスに言った、「それでは、あなたは王なのだな」。イエスは答えられた、「あなたの言うとおり、わたしは王である。わたしは真理についてあかしをするために生れ、また、そのためにこの世にきたのである。だれでも真理につく者は、わたしの声に耳を傾ける」
あなたがたは自分の父、すなわち、悪魔から出てきた者であって、その父の欲望どおりを行おうと思っている。彼は初めから、人殺しであって、真理に立つ者ではない。彼のうちには真理がないからである。彼が偽りを言うとき、いつも自分の本音をはいているのである。彼は偽り者であり、偽りの父であるからだ。