ヨハネによる福音書 6:5 - Japanese: 聖書 口語訳 イエスは目をあげ、大ぜいの群衆が自分の方に集まって来るのを見て、ピリポに言われた、「どこからパンを買ってきて、この人々に食べさせようか」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスが顔をあげると、そこには自分のもとに集まってくるたくさんの人たち―― 「なあピリポ、これ全員に食べさせるだけのパンをどこで買おうか?」 Colloquial Japanese (1955) イエスは目をあげ、大ぜいの群衆が自分の方に集まって来るのを見て、ピリポに言われた、「どこからパンを買ってきて、この人々に食べさせようか」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは目を上げ、大勢の群衆が御自分の方へ来るのを見て、フィリポに、「この人たちに食べさせるには、どこでパンを買えばよいだろうか」と言われたが、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが顔をあげると、そこには多くの人がイエスのもとに集まって来るのを見た。「なあ~ピリポ、これ全員に食べさせるだけのパンをどこで買おうか?」 聖書 口語訳 イエスは目をあげ、大ぜいの群衆が自分の方に集まって来るのを見て、ピリポに言われた、「どこからパンを買ってきて、この人々に食べさせようか」。 |