コリント人への第二の手紙 8:13 - Japanese: 聖書 口語訳 それは、ほかの人々に楽をさせて、あなたがたに苦労をさせようとするのではなく、持ち物を等しくするためである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 献金を受ける人たちが、あなたがたの犠牲によって楽をするのは当然だと、言っているのではない。 Colloquial Japanese (1955) それは、ほかの人々に楽をさせて、あなたがたに苦労をさせようとするのではなく、持ち物を等しくするためである。 リビングバイブル 私は、献金を受ける人たちが、あなたがたの犠牲によって楽をするのは当然だと言っているのではなく、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 他の人々には楽をさせて、あなたがたに苦労をかけるということではなく、釣り合いがとれるようにするわけです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私たちは他の人々に援助を要求し、あなた達の首を絞め、生活を苦しめたいという訳ではない。ただ均衡をもたらしたいのだ。 聖書 口語訳 それは、ほかの人々に楽をさせて、あなたがたに苦労をさせようとするのではなく、持ち物を等しくするためである。 |