コリント人への第二の手紙 2:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書 私の手紙は、あなたがたが、どのくらい私の指示に従ってくれるかを、確かめるためのものだった。 Colloquial Japanese (1955) わたしが書きおくったのも、あなたがたがすべての事について従順であるかどうかを、ためすためにほかならなかった。 リビングバイブル 私の手紙は、あなたがたがどのくらい私の指示に従ってくれるかを確かめるためのものでした。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしが書きおくったのも、あなたがたがすべての事について従順であるかどうかを、ためすためにほかならなかった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしが前に手紙を書いたのも、あなたがたが万事について従順であるかどうかを試すためでした。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はあなた達の真価を試していたのだ。あなた達が全てにおいて従うのかを知るためにあの手紙を書いた。 聖書 口語訳 わたしが書きおくったのも、あなたがたがすべての事について従順であるかどうかを、ためすためにほかならなかった。 |
前に手紙を送ったのは、私が訪問する前に、あなたがたの手で、事を処理してもらいたかったからだ。 そうすれば、会うのを心待ちにしていたみんなにがっかりしないですむ。 共に楽しい時間を過ごしたいじゃあないか!
どんなにつらい思いであの手紙を書き記したことか! 胸も張り裂けんばかりの思いで、正直なところ、泣いてしまったのだ。 傷つけるつもりなどさらさらない。あなたがたをどれほど愛しているか、また、みんなの間で起こった問題をどんなに心にかけているか、ぜひ知ってもらいたかったのだ。
愛する友よ。 私がそちらにいた時、みんなはいつも、私の教えに細心の注意をはらって従ってくれた。離れている今はなおさら、注意深く善行に励むんだ。 神は救ってあげた人に、教会家族との友好関係を築き続けることを当然求めている。これ以上に神を敬う方法はない!