ヨブ記 17:8 - リビングバイブル 公正な人がいたら、私を見て驚くだろう。 しかし最後には、潔白な人は不信心な者の先頭に立つ。 Colloquial Japanese (1955) 正しい者はこれに驚き、罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。 Japanese: 聖書 口語訳 正しい者はこれに驚き、 罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 正しい人よ、これに驚け。 罪のない人よ 神を無視する者に対して奮い立て。 聖書 口語訳 正しい者はこれに驚き、/罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。 |
私たちは悪い者ですが、彼らはもっと悪いのです。 どんな罪をも見のがさないあなたは、 私たちが彼らにのみ込まれるのを ただ立って見ておられるのですか。 悪者たちが彼らよりましな者を滅ぼすのを、 黙って見過ごすべきでしょうか。
そこでパウロとバルナバは、はっきり言いました。「この神のことばは、まずあなたがたユダヤ人に伝えられるはずだった。だが、あなたがたはそれを突っぱね、永遠のいのちを受けるにふさわしくない者であることを、自分から証明したのだ。これからは、このすばらしい知らせは、外国人に伝えよう。