オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 14:8 - リビングバイブル

もしラッパがはっきりした音を出さなければ、それが戦闘の合図であっても、兵士にはわかりません。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

もし軍隊のラッパ担当が、はっきりした音を出さなければ、それが戦闘の合図であっても、兵士にはわからない。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

ラッパがはっきりした音を出さなければ、だれが戦いの準備をしますか。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

トランペットは明確な合図を送らなければ、戦士たちは準備すべき戦いの時に気づかない。

この章を参照

聖書 口語訳

また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 14:8
12 相互参照  

その日、大きなラッパが鳴りわたり、 アッシリヤやエジプトで、息も絶え絶えになっている 多くのイスラエル人が救い出され、 聖なる山で主を拝むために エルサレムへ連れ戻されます。


私は苦痛のため身もだえします。 心臓は激しく波打っています。 とても黙ってはいられません。 敵のラッパの音と雄たけびを聞いたからです。


さあ、エルサレムに警報を鳴らせ。 わたしの聖なる山に警告の角笛を響かせよ。 すべての者よ、恐れおののけ。 主のさばきの日が近づいているからだ。


警告の角笛が鳴っている。 聞け。そして恐れよ。 主であるわたしが あなたがたの地に災いを下そうとしているからだ。


約束の国カナンに着いてから敵と戦う場合、これで非常ラッパを鳴らせば、あなたがたを助けよう。


異言で語るより、はっきりした、わかりやすいことばで語るほうがよいことは、笛やハープのような楽器のことを考えてみてもわかります。はっきりした音色が出なければ、どんな曲を演奏しているのか、だれにもわからないでしょう。