コリント人への第一の手紙 14:7 - リビングバイブル7 異言で語るより、はっきりした、わかりやすいことばで語るほうがよいことは、笛やハープのような楽器のことを考えてみてもわかります。はっきりした音色が出なければ、どんな曲を演奏しているのか、だれにもわからないでしょう。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書7 異言で語るより、はっきりした、わかりやすい言葉で語るほうがよいことは、笛やハープのような楽器で例えたら、わかる。 はっきりした音色が出なければ、どんな曲を演奏しているのか、だれにもわからないからだ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)7 また、笛や立琴のような楽器でも、もしその音に変化がなければ、何を吹いているのか、弾いているのか、どうして知ることができようか。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳7 また、笛や立琴のような楽器でも、もしその音に変化がなければ、何を吹いているのか、弾いているのか、どうして知ることができようか。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳7 笛であれ竪琴であれ、命のない楽器も、もしその音に変化がなければ、何を吹き、何を弾いているのか、どうして分かるでしょう。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)7 人の作った楽器を見てみなさい。フルートや琴は明確なトーンで奏でられていなければ何の曲なのか誰にも分からない。 この章を参照聖書 口語訳7 また、笛や立琴のような楽器でも、もしその音に変化がなければ、何を吹いているのか、弾いているのか、どうして知ることができようか。 この章を参照 |