コリント人への第一の手紙 11:20 - リビングバイブル あなたがたの集まりは、主の晩餐のためではなく、 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエス様の晩餐のために集っているみたいだが、そんなものは、イエス様の晩餐でもなんでもない。 Colloquial Japanese (1955) そこで、あなたがたが一緒に集まるとき、主の晩餐を守ることができないでいる。 Japanese: 聖書 口語訳 そこで、あなたがたが一緒に集まるとき、主の晩餐を守ることができないでいる。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それでは、一緒に集まっても、主の晩餐を食べることにならないのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 聖餐の食事という名目で集まっていても、あなた達がしていることは「イエスの血と体を頂く」ということを全く示していない。 聖書 口語訳 そこで、あなたがたが一緒に集まるとき、主の晩餐を守ることができないでいる。 |
自分たちの食事をするためのものになっています。ほかの人と分け合おうと待っている人など一人もいず、われ先に食べているそうではありませんか。そのため、十分食べられずにお腹をすかしている者もいれば、浴びるほど飲んで酔っぱらっている者もいるということです。
こういう者たちが、教会での愛の会食に加われば大きな汚点を残します。彼らは、他人のことなどおかまいなしに大声で笑ったり、ふざけたりしながら、むさぼり食うのです。まるで、からからに乾ききった大地の上を、一滴の雨も降らせずに通り過ぎる雲のようです。大いに期待させるだけで、何の役にも立ちません。また、彼らは収穫の時期になっても、実一つつけない木に似ています。その状態はただの死ではなく、二重の死を意味します。彼らは根こそぎ引き抜かれて、焼かれるしかないのですから。