Արդ, եթե իմ հայրը ձեզ վրա ծանր լուծ էր դրել, ապա ես կավելացնեմ ձեր լուծը. իմ հայրը ձեզ խրատում էր ծեծով, իսկ ես կարիճներով կխրատեմ ձեզ”»։
Գ ԹԱԳԱՎՈՐՆԵՐԻ 12:10 - Նոր Էջմիածին Աստվածաշունչ Իր սննդակից ու իր առաջ կանգնած երիտասարդներն ասացին. «Այսպես կասես այն մարդկանց, որ քեզ հետ խոսելով ասել են. “Քո հայրը ծանրացրեց մեր լուծը, իսկ դու թեթևացրո՛ւ այն մեր վրայից”։ Այսպես ասա՛ նրանց. “Իմ ճկույթը հորս մեջքից հաստ է։ Նոր վերանայված Արարատ Աստվածաշունչ Եվ նրա հետ մեծացած երիտասարդները խոսեցին նրա հետ և ասացին. «Այսպե՛ս ասա այն ժողովրդին, որ խոսել է քեզ հետ և ասել. “Քո հայրը ծանրացրել է մեր լուծը, իսկ դու թեթևացրո՛ւ մեր վրայից”. այսպե՛ս խոսիր նրանց հետ. “Իմ ճկույթը հաստ է իմ հոր մեջքից։ |
Արդ, եթե իմ հայրը ձեզ վրա ծանր լուծ էր դրել, ապա ես կավելացնեմ ձեր լուծը. իմ հայրը ձեզ խրատում էր ծեծով, իսկ ես կարիճներով կխրատեմ ձեզ”»։
ասելով. «Ի՞նչ խորհուրդ եք տալիս, որ պատասխան տանք այս ժողովրդին, որ խոսեց ինձ հետ ու ասաց. “Թեթևացրո՛ւ այն լուծը, որ քո հայրը դրել էր մեզ վրա”»։
Ես բարկացել էի իմ ժողովրդի վրա, որովհետև պղծեցին իմ ժառանգությունը։ Ես նրանց մատնեցի քո ձեռքը, իսկ դու ողորմածություն չարեցիր նրանց նկատմամբ։ Ծերերի լուծը սաստիկ ծանրացրիր