Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Zacarías 8:11 - Gloss Spanish

11 Pero-ahora no como-los-días los-primeros Yo con-remanente-de el-pueblo el-éste declaración-de YHVH-de ejércitos

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Mas ahora no lo haré con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dice Jehová de los ejércitos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 »Pero ahora no trataré al remanente de mi pueblo como lo hice antes, dice el Señor de los Ejércitos Celestiales.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Pero ahora, voy a tratar a los sobrevivientes de este pueblo en forma distinta al pasado, dice Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Pero ahora no trataré al remanente de este pueblo como en los días pasados, dice YHVH Sebaot.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Pero ahora no seré como en los días pasados para el resto de este pueblo -oráculo de Yahveh Sebaot-,

Gade chapit la Kopi




Zacarías 8:11
7 Referans Kwoze  

No-para-siempre acusará ni por-siempre rencor-guardará


Y-se-desvanecerá envidia-de Efraín y-enemigos-de Judá serán-cortados Efraín no-envidiará a-Judá y-Judá no-será-hostil a-Efraín,


Y-dirás en-el-día el-aquel te-alabaré YHVH aunque te-enojaste contra-mí se-volvió tu-enojo y-me-consolaste


Y-ahora vigilen-ahora su-intención desde-el-día el-éste y-en-adelante antes-de poner-piedra sobre-piedra en-templo-de YHVH


¿Acaso-no la-simiente en-el-granero y-hasta-que-la-viña y-la-higuera y-el-granado y-árbol-de la-oliva no produjo desde-el-día el-éste te-Bendeciré -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite