Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 9:22 - Gloss Spanish

22 O-dos-días o-mes o-días al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo para-habitar sobre-él acampaban los-hijos-de-Israel y-no viajaban, pero-en-su-elevarse viajaban.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 O si dos días, o un mes, o un año, mientras la nube se detenía sobre el tabernáculo permaneciendo sobre él, los hijos de Israel seguían acampados, y no se movían; mas cuando ella se alzaba, ellos partían.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Si la nube permanecía sobre el tabernáculo por dos días, un mes o un año, el pueblo de Israel acampaba y no se ponía en marcha; pero en cuanto se elevaba, ellos levantaban el campamento y se ponían en marcha.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Si, en cambio, se detenía sobre la Tienda dos días, o un mes o un año, reposando sobre ella, los hijos de Israel se quedaban en el campamento y no partían; pero, en cuanto se elevaba la nube, ellos partían.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Bien fueran dos días, un mes o un año, mientras la nube se demoraba sobre el Tabernáculo reposándose sobre él, los hijos de Israel permanecían acampados y no marchaban, pero en cuanto ella era alzada, ellos partían.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Si la nube se detenía sobre la tienda dos días, un mes o un año, los israelitas permanecían acampados y no se movían. Cuando se alzaba, ellos levantaban el campamento.

Gade chapit la Kopi




Números 9:22
18 Referans Kwoze  

Y-los-guió por-camino recto para-que-fueran a-ciudad de-habitación


Enséñame a-hacer Tu-voluntad porque-tú eres-mi-Dios tu-espíritu bueno me-guie a-tierra llana


Te-instruiré y-te-enseñaré que-en-el-camino-en debes-andar te-aconsejaré sobre-ti puesto-mi-ojo


Fijen su-atención en-sus-muros recorran sus-alcanzares para-que los-cuenten a-la-generación siguiente


Con-tu-consejo me-guiarás y-después en-gloria me-recibirás


En-el-mar estaba-en-tu-camino y-tu-sendero y-tu-sendero en-las-aguas caudalosas y-tus-huellas no fueron-conocidas


Como-todo lo-que-mandó YHVH a-Moisés así hicieron hijos-de Israel - todo-el-trabajo


E-hizo Moisés como-todo lo-que mandó YHVH a-él así hizo -


E-hicieron los-hijos-de Israel, según-todo lo-que ordenó YHVH --Moisés, así hicieron. -


E-hizo Moisés y-Aharón y-toda-la-congregación-de los-hijos-de-Israel los-levitas, según-todo lo-que-ordenó YHVH a-Moisés para-los-levitas así-hicieron a-ellos los-hijos-de Israel.


Y-según era-subida la-nube de-sobre el-tabernáculo y-después-de-eso viajaban los-hijos-de Israel, y-en-el-lugar que moraba-allí la-nube allí acampaban los-hijos-de Israel.


Y-había que-estaba la-nube desde-tarde hasta-mañana y-era-subida la-nube en-la-mañana entonces-viajaban, o durante-día o-de-noche y-era-subida la-nube entonces-viajaban.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite