Miqueas 2:6 - Gloss Spanish6 No-prediquen predican no-prediquen sobre-éstos no alcanzará vergüenzas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 No profeticéis, dicen a los que profetizan; no les profeticen, porque no les alcanzará vergüenza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 «No digan semejantes cosas —responde la gente—. No profeticen así. ¡Esos desastres nunca nos llegarán!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 No gastes tu saliva, dicen ellos, en anunciar todas estas cosas, pues nada malo nos pasará. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 ¡No profeticéis!, dicen; No profeticéis así, que la afrenta no nos alcanzará. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 ¡Dejad de babear -babean ellos-! ¡No babeéis de este modo! No nos tocará el deshonor. Gade chapit la |