Jueces 4:7 - Gloss Spanish7 y-traeré a-ti a-el-río-de Cisón a-Sisara jefe-de-el-ejército-de Jabín y-con-su-carro y-con-su-tropa y-lo-pondré en-tu-mano Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 y yo atraeré hacia ti al arroyo de Cisón a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Y yo haré que Sísara, el comandante del ejército de Jabín, vaya al río Cisón junto con sus carros de guerra y sus guerreros. Allí te daré la victoria sobre él. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Yo atraeré hacia ti en el torrente de Quisón a Sísera, jefe del ejército de Yabín, junto con sus carros y todos sus hombres, y lo pondré en tus manos'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y Yo atraeré al torrente de Cisón a Sísara, príncipe del ejército de Yabín, con sus carros y con sus multitudes, y lo entregaré en tu mano. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Yo atraeré hacia ti, al torrente Quisón, a Sísara, jefe del ejército de Yabín, con sus carros y su tropa, y lo entregaré en tus manos'. Gade chapit la |