Jueces 1:24 - Gloss Spanish24 y-vieron los-espías un-hombre saliendo de-la-ciudad y-dijeron a-él muéstranos pues --la-entrada-de la-ciudad y-haremos contigo misericordia Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Y los que espiaban vieron a un hombre que salía de la ciudad, y le dijeron: Muéstranos ahora la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 quienes abordaron a un hombre que salía del poblado y le dijeron: «Muéstranos cómo entrar en la ciudad, y tendremos compasión de ti». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Los espías vieron a un hombre que salía de la ciudad y le dijeron: 'Muéstranos por donde se puede entrar a la ciudad y te perdonaremos la vida'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Y los espías vieron a un hombre que salía de la ciudad, y le dijeron: Muéstranos ahora la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Los exploradores avistaron a un hombre que salía de la ciudad y le dijeron: 'Indícanos la entrada de la ciudad y te perdonaremos la vida'. Gade chapit la |