Josué 6:9 - Gloss Spanish9 y-el-armado iba ante los-sacerdotes tocadores de los-cuernos y-la-retaguardia iba tras el-arca caminar y-tocar con-los-cuernos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Y los hombres armados iban delante de los sacerdotes que tocaban las bocinas, y la retaguardia iba tras el arca, mientras las bocinas sonaban continuamente. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Algunos de los hombres armados marchaban delante de los sacerdotes que llevaban los cuernos, y otros iban detrás del arca mientras los sacerdotes seguían sonando los cuernos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Los hombres armados iban delante de los sacerdotes que tocaban la trompeta, y la retaguardia caminaba detrás del Arca. Se avanzaba al son de trompetas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Y el que estaba armado iba delante de los sacerdotes que tocaban el shofar, y la retaguardia iba detrás del Arca, andando y haciendo resonar el shofar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 La vanguardia iba delante de los sacerdotes que tocaban las trompetas, mientras que la retaguardia caminaba detrás del arca. Avanzaban al son de las trompetas. Gade chapit la |