Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 6:8 - Gloss Spanish

8 y-sucedió después-de-hablar Josué a-el-pueblo y-siete los-sacerdotes portando los-siete cuernos-de los-cameros ante YHVH pasaron Y-tocarán con-los-cuernos y-el-arca-de la-alianza YHVH iba tras-ellos

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y así que Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuerno de carnero, pasaron delante del arca de Jehová, y tocaron las bocinas; y el arca del pacto de Jehová los seguía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Después de que Josué le habló al pueblo, los siete sacerdotes con los cuernos de carnero comenzaron a marchar en la presencia del Señor sonando los cuernos mientras marchaban, y el arca del pacto del Señor los seguía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Cuando Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes que llevaban las siete trompetas de los jubileos delante de Yavé, pasaron e hicieron sonar cada uno su trompeta; el Arca de la Alianza de Yavé iba detrás de ellos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y sucedió que cuando Josué habló al pueblo, los siete sacerdotes que llevaban los siete cuernos del jubileo pasaron delante del Arca de YHVH y tocaron el shofar; y el Arca del Pacto de YHVH los seguía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Cuando Josué terminó de hablar al pueblo, los siete sacerdotes que llevaban las siete trompetas de cuerno de carnero delante de Yahveh pasaron tocando las trompetas y el arca de la alianza de Yahveh iba detrás de ellos.

Gade chapit la Kopi




Josué 6:8
4 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ellos: Moisés si-hacen --la-cosa la-ésta si-se-arman ante YHVH para-la-batalla


y-dijo dijo a-el-pueblo pasen y-rodeen --la-ciudad y-el-armado pasara ante el-arca-de YHVH


y-el-armado iba ante los-sacerdotes tocadores de los-cuernos y-la-retaguardia iba tras el-arca caminar y-tocar con-los-cuernos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite