Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 19:2 - Gloss Spanish

2 Hasta-cuándo angustiarán mi-alma y-me-aplastarán con-palabras

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 ¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, Y me moleréis con palabras?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 «¿Hasta cuándo me torturarán? ¿Hasta cuándo intentarán aplastarme con sus palabras?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 ¿Hasta cuándo me cansarán y me acorralarán con sus discursos?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 ¿Hasta cuándo afligiréis mi alma Y me aplastaréis con palabras?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 '¿Hasta cuándo me atormentaréis y me torturaréis con tantas palabras?

Gade chapit la Kopi




Job 19:2
18 Referans Kwoze  

Hasta-cuándo pondrán trabas a-las-palabras entren-en-razón y-entonces hablaremos


Estas diez veces me-insultaron y-no-se-avergüenzan de-maltratar-me


He-aquí-ustedes todos-ustedes vieron y-¿por-qué?-esto en-vanidad confían-en-vano


Vive-Dios que-ha-quitado mi-derecho y-el-Todopoderoso que-ha-amargado mi-alma


Hasta-Cuándo charlarás-estas-cosas y-viento impetuoso-serán los-dichos-de-tu-boca


Al-director-del-coro Salmo de-David


Diré a-Dios mi-roca ¿por-qué me-has-olvidado ¿Por-qué-de-duelo ando bajo-la-opresión del-enemigo


Extendió-el-inicuo sus-manos contra-los-que-estaban-en-paz-con-él violó su-pacto


Regresan a-la-tarde ladran como-el-perro y-rondan la-ciudad


Escóndeme de-la-conjura de-los-malhechores del-tumulto de-los-obradores de-iniquidad


Hay-quien habla-sin-tino como-golpes de-espada pero-la-lengua de-los-sabios es-salud


La-muerte y-la-vida está-en-mano-de-la-lengua y-los-que-le-aman comerán su-fruto


y-sucedió que-asedio a-él con-sus-palabras todos-los-días y-lo-importunó y-se-angustió su-alma hasta-morir


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite