Job 18:4 - Gloss Spanish4 Desgarrando a-sí-mismo en-su-furor por-causa-tuya será-desamparada la-tierra o-se-removerá-la-roca de-su-lugar Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Oh tú, que te despedazas en tu furor, ¿Será abandonada la tierra por tu causa, Y serán removidas de su lugar las peñas? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Aunque con enojo te arranques el pelo, ¿se destruirá la tierra por eso? ¿Hará que las rocas tiemblen? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 ¿Por qué te destrozas en tu enojo? ¿Se desolará la tierra otro tanto o las rocas cambiarán de lugar? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 ¡Tú, que a ti mismo te desgarras en tu ira! ¿Deberá abandonarse la tierra por tu causa, O removerse las peñas de su sitio? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Tú, que te destrozas en tu cólera ¿quedará despoblada la tierra por tu causa? ¿Cambiarán los montes de lugar? Gade chapit la |