Isaías 66:10 - Gloss Spanish10 Alégrense sus-Jerusalén gócense con-ella todos-que-la-aman gócense con-ella regocijando todos-los-que-lamentan por-ella Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Alegraos con Jerusalén, y gozaos con ella, todos los que la amáis; llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 «¡Alégrense con Jerusalén! Gócense con ella, todos ustedes que la aman y ustedes que se lamentan por ella. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Alégrense con Jerusalén, y que se feliciten por ella todos los que la aman. Siéntanse, ahora, muy contentos con ella todos los que por ella anduvieron de luto, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 ¡Alegraos con Jerusalem, gozaos con ella todos los que la amáis! ¡Rebosad de júbilo con ella, los que por ella llevasteis luto! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Alegraos con Jerusalén y exultad por ella, todos los que la amáis; alegraos por ella, gozosos, todos los que por ella hicisteis duelo; Gade chapit la |