Isaías 58:9 - Gloss Spanish9 Entonces llamarás y-YHVH responderá pedirás-ayuda y-dirá he-aquí-yo si-quitas de-en-medio-de-ti yugo señalar dedo y-hablar-malicia Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el dedo amenazador, y el hablar vanidad; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Entonces cuando ustedes llamen, el Señor les responderá. “Sí, aquí estoy”, les contestará enseguida. »Levanten el pesado yugo de la opresión; dejen de señalar con el dedo y de esparcir rumores maliciosos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Entonces, si llamas a Yavé, responderá. Cuando lo llames, dirá: 'Aquí estoy. Si en tu casa no hay más gente explotada, si apartas el gesto amenazante y las palabras perversas;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Entonces invocarás, y YHVH responderá; Suplicarás, y Él dirá: ¡Heme aquí! Si quitas en medio de ti la opresión, El dedo amenazador y las palabras arrogantes; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Entonces llamarás y Yahveh responderá; pedirás socorro, y él dirá: '¡Aquí estoy!'. Si retiras de en medio de ti el yugo, el señalar con el dedo y el hablar descarado; Gade chapit la |