Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 58:10 - Gloss Spanish

10 Y-si-gastas para-el-hambriento tu-alma y-alma-de oprimido sacias entonces-surgirá en-la-oscuridad Tu-luz y-tus-tinieblas como-el-medio-día

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 y si dieres tu pan al hambriento, y saciares al alma afligida, en las tinieblas nacerá tu luz, y tu oscuridad será como el mediodía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Alimenten a los hambrientos y ayuden a los que están en apuros. Entonces su luz resplandecerá desde la oscuridad, y la oscuridad que los rodea será tan radiante como el mediodía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 si das al hambriento lo que deseas para ti y sacias al hombre oprimido, brillará tu luz en las tinieblas, y tu oscuridad se volverá como la claridad del mediodía.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Si de tu alma° sacas para el hambriento, Y sacias al alma afligida, En las tinieblas nacerá tu luz, Y tu oscuridad será como el mediodía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 si brindas al hambriento tu propio apetito y el hambre del oprimido sacias, emergerá en la oscuridad tu luz, y tus tinieblas serán como el mediodía.

Gade chapit la Kopi




Isaías 58:10
19 Referans Kwoze  

Y-más-que-el-mediodía se-alzará la-existencia la-oscuridad como-la-mañana será


Acaso-encubrí han-dicho los-hombres de-Mi-tienda ¿Quién-daría-a-alguien que-de-su-carne no se-haya-saciado


Resplandece en-las-tinieblas la-luz para-los-rectos para-el-que-se-apiada y-es-compasivo y-justo


Exhibirá como-la-luz tu-justicia y-tu-derecho como-el-medio-día


Al-director-del-coro Salmo de-David


El-que-oprime al-pobre afrenta a-su-hacedor pero-le-honra el-que-se-apiada del-necesitado


Quien-da al-pobre no pasará-necesidad mas-quien-esconde sus-ojos tendrá-muchas-maldiciones


Y-oirán en-el-día-el-aquel los-sordos palabras-de-rollo y-desde-tinieblas y-desde-oscuridad ojos-de ciegos verán


Y-guiaré ciegos por-camino no conocían por-sendas no-conocían encaminaré convertiré oscuridad ante-ellos en-luz abrupto en-llano estas las-cosas las-haré y-no les-abandonaré


Porque-he-aquí la-oscuridad cubre-tierra y-tiniebla pueblos pero-sobre-ti se-levanta YHVH y-su-gloria sobre-ti aparece


Y-a-nadie no oprime prenda no retiene y-robo no roba su-pan al-hambriento provee y-a-desnudo provee-vestido


Y-será día-uno él conocido por-YHVH no-día y-no-noche habrá al-tiempo-de-atardecer habrá-luz


Y-lejanos vendrán Y-edificarán templo-de YHVH y-conocerán que-YHVH-de ejércitos me-envió a-ustedes y-sucederá si-obedecer obedecen a-voz-de YHVH su-Dios -


Pues así no será-contigo pobre pues-bendecir te-bendecirá YHVH en-la-tierra que YHVH tu-Dios da-a-ti herencia para-poseer-la


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite