Isaías 51:23 - Gloss Spanish23 Y-la-pondré en-mano-de-te-atormentan que-dicen a-tu-alma póstrate y-pasaremos-por-encima y-pusiste como-el-suelo tu-espalda y-como-la-calle para-los-que-pasan-por-encima - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Y lo pondré en mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: Inclínate, y pasaremos por encima de ti. Y tú pusiste tu cuerpo como tierra, y como camino, para que pasaran. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 En cambio, entregaré esa copa a quienes los atormentan, a los que dijeron: “Los pisotearemos en el polvo y caminaremos sobre sus espaldas”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Yo se la pasaré a tus opresores que decían: Agáchate, para que pasemos por encima. Y tu espalda quedó como un camino por donde pasaba la gente. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 La pondré en mano de tus verdugos, los que te decían: ¡Póstrate, para que pasemos!° Y tú ponías tu espalda como suelo, Como calzada para los transeúntes. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 pues la pongo en la mano de tus hostigadores, de aquellos que te decían: 'Dóblate, para que pasemos por encima'. Y hacías de tu espalda como suelo, como calle para los transeúntes'. Gade chapit la |