Isaías 47:2 - Gloss Spanish2 Toma piedras-de-molino y-muele harina quita tu-velo levanta-falda desnuda-pierna pasa corrientes Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Toma el molino y muele harina; descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Toma las pesadas ruedas de molino y muele la harina; quítate el velo y despójate de tu túnica. Descúbrete a la vista del público. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Toma el molino y muele la harina, quítate el velo que te protege la cara, levanta tu falda para atravesar el río y que se vean tus piernas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Toma las piedras del molino y muele el grano;° Quítate tu velo y despójate de tu ropaje largo, Descubre tus muslos y vadea los ríos, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Toma el molino y muele la harina, quítate el velo, levanta la falda, descubre el muslo, atraviesa los ríos. Gade chapit la |