Isaías 47:10 - Gloss Spanish10 Y-confiaste en-tus-maldades dijiste nadie me-ve tu-sabiduría y-tu-conocimiento esta te-desviaron Y-dijiste a-ti-misma Yo y-nadie más Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: Nadie me ve. Tu sabiduría y tu misma ciencia te engañaron, y dijiste en tu corazón: Yo, y nadie más. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Te sentías segura en tu maldad. “Nadie me ve”, dijiste. Pero tu “sabiduría” y tu “conocimiento” te han descarriado, y dijiste: “Yo soy la única, y no hay otra”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Te sentías segura en tu maldad, y decías: 'Nadie me ve. Tu sabiduría y tu ciencia se te subieron a la cabeza. hasta tal punto que pensabas: 'Yo y nadie más. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: No hay quien me vea; Fuiste pervertida por tu arrogante ciencia, Y dijiste en tu corazón: Yo y nadie más que yo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Confiabas en tu maldad y decías: 'Nadie me ve'. Tu sabiduría y tu ciencia te han descarriado; pues decías en tu corazón: 'Yo, y nadie más'. Gade chapit la |