Isaías 34:6 - Gloss Spanish6 Espada de-YHVH llena-de sangre cubierta con-grasa con-sangre-de corderos y-cabras con-grasa-de riñones-de machos-cabríos pues sacrificio a-YHVH en-Bosrá y-matanza grande en-tierra-de Edom Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de machos cabríos, de grosura de riñones de carneros; porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 La espada del Señor está empapada en sangre y cubierta de grasa, con la sangre de corderos y cabras, con la grasa de carneros preparados para el sacrificio. Sí, el Señor ofrecerá un sacrificio en la ciudad de Bosra y hará una gran matanza en Edom. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 La espada de Yavé está cubierta de sangre y está bañada en grasa, con sangre de corderos y de chivos, con la grasa de los riñones de los carneros. Porque Yavé ha hecho un sacrificio en Bosra, y una gran matanza en tierra de Edom. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 La espada de YHVH chorrea sangre, está untada de grosura, De sangre de corderos y machos cabríos, De grosura de riñones de carneros, Porque YHVH tiene un sacrificio en Bosra,° Y una gran matanza en Edom, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 La espada de Yahveh chorrea sangre, grasienta como el sebo, sangre de corderos y cabritos, sebo de entrañas de carneros. Pues Yahveh inmola un sacrificio en Bosrá, una gran matanza en el país de Edom. Gade chapit la |