Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 9:4 - Gloss Spanish

4 Pero-carne con-su-alma-vida su-sangre no comerán

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 pero nunca deben comer de ninguna carne con su vida, es decir, que aún tenga sangre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Lo único que no deben comer es la carne con su alma, es decir, con su sangre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Sólo que no comeréis carne con su vida° que es su sangre,°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Pero no comeréis la carne con su vida, es decir, con su sangre.

Gade chapit la Kopi




Génesis 9:4
15 Referans Kwoze  

Por-tanto di a-ellos: así-dice Señor YHVH puesto-que-la-sangre comen y-sus-ojos alzan a-sus-ídolos y-sangre derramaron y-la-tierra poseerán


No comerán sobre-la-sangre no harán-adivinación y-no harán-brujería


Estatuto perpetuo por-sus-generaciones en-todas sus-moradas toda-grasa de-toda-sangre no comerán -


Y-nada-de-sangre no comerán en-todas sus-moradas de-ave y-de-bestia


Sólo la-sangre no comerán n-la-tierra la-derramarán como-el-agua


Sólo asegura para-no comer la-sangre pues la-sangre él la-vida y-no-comerás la-vida con-la-carne


No comerán ningún-animal-muerto para-el-extranjero que-en-tus-puertas la-darás y-la-comerá o vender al-forastero pues pueblo santo tú a-YHVH tu-Dios no-cocerás cabrito en-la-leche-de su-madre -


Sólo --su-sangre no comerás sobre-la-tierra la-derramarás como-el-agua -


e-hizo e-hizo el-pueblo hacia-el-botín el-botín y-cogieron ganado-menor y-ganado-vacuno y-crías-de ganado-vacuno y-degollaron-en-tierra y-comió el-pueblo con-la-sangre


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite