Génesis 45:28 - Gloss Spanish28 Y-dijo Israel: basta, todavía-José mi-hijo vivo; iré y-le-veré antes-que muera. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 Entonces dijo Israel: Basta; José mi hijo vive todavía; iré, y le veré antes que yo muera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 Entonces Jacob exclamó: «¡Debe ser verdad! ¡Mi hijo José está vivo! Tengo que ir y verlo antes de morir». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 y exclamó: '¡Me basta con saber que mi hijo José vive todavía! Iré donde él y lo veré antes de morir. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion28 Entonces dijo Israel: ¡Basta! ¡Mi hijo José aún vive! Iré y lo veré antes de morir. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 Entonces Israel exclamó: '¡Esto me basta! ¡Mi hijo José vive todavía! ¡Iré a verlo antes de morir!'. Gade chapit la |