Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 4:10 - Gloss Spanish

10 Y-dijo ¿qué hiciste? voz-de sangres-de tu-hermano clamantes a-mí desde-el-terreno

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Pero el Señor le dijo: —¿Qué has hecho? ¡Escucha! ¡La sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Entonces Yavé le dijo: '¿Qué has hecho? Clama la sangre de tu hermano y su grito me llega desde la tierra.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Pero Él dijo: ¿Qué has hecho? ¡La voz de la sangre° de tu hermano clama° a mí desde la tierra!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Yahveh le dijo: '¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.

Gade chapit la Kopi




Génesis 4:10
24 Referans Kwoze  

Y-dijo YHVH clamor-de Sodoma y-Gomorra que-grande y-su-pecado que es-grave mucho


Y-dijo YHVH Dios a-la-mujer ¿qué-esto ¿hiciste Y-dijo la-mujer la-serpiente me-engañó .y-comí


Y-de-cierto --su-sangre para-sus-vidas pediré de-mano-de todo-animal le-demandaré y-de-mano-de el-hombre de-mano-de varón su-hermano demandaré --vida-de el-hombre


Si-no --las-sangres-de Nabot y-las-sangres-de sus-hijos vi ayer oráculo-de-YHVH y-yo-daré-paga a-ti en-la-parcela la-ésta oráculo-de-YHVH Y-ahora lleva arrójalo en-la-parcela según-la-palabra-de YHVH


Y-allí había un-profeta deYHWH Oded su-nombre Y-salió delante-de el-ejército cuando-entraba en-Samaria y-dijo a-ellos he-aquí por-el-enojo-de YHVH Dios-de-sus-padres contra-Judá ha-entregado-a-ellos en-su-mano y-ustedes-han-matado-a-ellos con-furia-que hasta los-cielos ha-llegado


Tierra no-cubras mi-sangre y-no-haya lugar para-mi-clamor


Desde-la-ciudad los-hombres gimen y-el-alma-de-los-heridos pide-auxilio pero-Dios no-atiende la-necedad


Estas-cosas hacías y-guardé-silencio pensaste que-ser-yo-era como-tú pero-te-reprenderé y-expondré-la-causa delante-de-tus-ojos


De-la-opresión y-de-la-violencia rescatará la-vida-de-ellos y-es-preciosa la-sangre-de-ellos a-los-ojos-de-él


Canten-en-honor a-YHVH que-mora en-Sion proclamen entre-los-pueblos sus-proezas


porque-el-vengador de-las-sangres los ha-recordado no-ha-olvidado el-clamor - de-los-humildes


Y-dijo YHVH: viendo he-visto --la-aflicción-de mi-pueblo que en-Egipto, y---su-grito he-escuchado de-la-presencia-de sus-opresores pues he-sabido --sus-dolores.


Porque Viña-de YHVH-de ejércitos casa-de Jerusalén y-varón-de Judá sembrado-de sus-delicias y-esperé justicia y-he-aquí violencia rectitud y-he-aquí grito-de-angustia -


Y-no-contaminarán --la-tierra que ustedes en-ella pues la-sangre él contamina --la-tierra y-la-tierra no-será-expiada para-la-sangre que fue-derramada-en-ella excepto-sólo por-sangre-de su-derramador


Si-se-halla muerto en-la-tierra que YHVH tu-Dios da a-ti para-poseerla caído en-el-campo no sabiendo ¿Quién le-mató


Y-dijo Josué a-Acán: hijo-mio da-ahora gloria a-YHVH Dios-de Israel y-da-a-él alabanza y-cuenta-ahora a-mí que has-hecho? no-ocultes de-mí


y-dijo Samuel qué has-hecho y-dijo Saúl ciertamente-vi que-se-dispersaba el-pueblo junto-a-mi y-tú no-llegabas en-el-tiempo-fijado-de los-días y-filisteos reunidos Micmás


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite