Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 32:20 - Gloss Spanish

20 Y-ordenó también a-el-segundo también a-El-tercero también a-todos-los-que-fueron tras los-rebaños diciendo como-la-palabra la-ésta dirán a-Esaú al-encontrarnos con-él

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro; quizá le seré acepto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 y asegúrense de decirle: “Mire, su servidor Jacob viene detrás de nosotros”». Jacob pensó: «Intentaré apaciguarlo enviando regalos antes de mi llegada, y cuando me encuentre con él en persona, quizá me reciba con bondad».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Jacob dio las mismas instrucciones al segundo, al tercero y a todos los demás que guiaban los rebaños. Y les dijo:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y además le diréis: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros, pues pensaba: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, luego veré su rostro, y… ¡quizá levante mi rostro!°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Estas mismas instrucciones dio al segundo, al tercero; y a cuantos caminaban detrás de las manada, diciéndoles: 'En estos términos hablaréis a Esaú, cuando lo encontréis.

Gade chapit la Kopi




Génesis 32:20
14 Referans Kwoze  

Y-dirás a-tu-siervo a-Jacob regalo este enviado a-mi-señor a-Esaú y-he-aquí también-él tras-nosotros


Y-dirán también he-aquí tu-siervo Jacob tras-nosotros pues-dice apaciguaré tu-rostro con-el-regalo el-que-va ante-mi y-tras-mi-que veré tu-rostro quizá recibirá mi-rostro


Y-dijo a-ellos Israel su-padre: si-así pues esto hagan, tomen, el-mejor-producto-de la-tierra en-sus-bolsas y-lleven al-varón regalo un-poco-de bálsamo un-poco-de miel, especias y-mirra nueces y-almendras


Y-dijeron a-él sus-siervos mira-por-favor hemos-oído que los-reyes-de la-casa-de Israel ciertamente-reyes-de misericordia ellos pongámonos por-favor sacos en-nuestros-lomos y-cuerdas en-nuestras-cabezas y-salgamos hacía-el-rey-de Israel quizás deje-con-vida --tu-vida


El-hombre irascible suscita discordia pero-el-lento pero-la-ira apacigua contienda


El-furor-del-rey el-mensajero-de-muerte pero-el-hombre sabio lo-aplacará


La-dádiva del-hombre ensancha-el-espacio para-él y-delante-de los-grandes lo-lleva


Una-dádiva en-secreto aplaca-la-ira y-el-soborno en-el-seno el-furor fuerte


No-levantará el-rostro de-todo-rescate ni-consentirá aunque multipliques-los-sobornos -


¿Quién-sabe si-cambiará y-se-compadecerá Dios y-se-alejará de-su-ardiente ira y-no pereceremos?


y-harán imágenes-de sus-tumores sus-tumores e-imágenes sus-ratas los-que-devastan --la-tierra y-darán a-el-Dios-de Israel honra Quizás aligere --su-mano de-sobre-ustedes y-sobre sus-dioses y-sobre su-tierra


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite