Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 31:28 - Gloss Spanish

28 Y-no me-permitiste besar a-mis-nietos y-a-mis-hijas ahora fuiste-insensato hacer

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

28 Pues ni aun me dejaste besar a mis hijos y mis hijas. Ahora, locamente has hecho.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 ¿Por qué no me dejaste besar a mis hijas y a mis nietos, y despedirme de ellos? ¡Has actuado como un necio!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Ni siquiera me has dejado besar a mis hijos y a mis hijas. Te has portado como un tonto.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Ni siquiera me has dejado besar a mis nietos y a mis hijas. ¡Has actuado de manera insensata!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Ni tan siquiera me dejaste besar a mis hijos y a mis hijas. En verdad has obrado neciamente.

Gade chapit la Kopi




Génesis 31:28
15 Referans Kwoze  

Y-fue cuando-oyó Labán --nueva-de Jacob hijo-de-su-hermana y-corrió a-encontrarle y-abrazó-a-él y-besó-a-él y-le-hizo-entrar en-su-casa y-explicó a-Labán - todas-las-cosas las-éstas


Yo el-Dios Bet-El donde ungiste allí pilar donde hiciste-voto a-mi allí voto ahora levanta sal de-la-tierra la-ésta y-regresa a-tierra-de tu-nacimiento


Y-vino Dios a-Labán el-arameo en-sueño la-noche y-dijo a-él cuidado para-ti que-no-hables con-Jacob ni-bueno ni-malo


Está-en mi-mano el-hacer a-ustedes mal pero-Dios-de su-padre anoche habló a-mi diciendo cuidado para-ti que-decir a-Jacob ni-bueno ni-malo


Y-dijo YHVH a-Jacob regresa a-tierra-de tus-padres y-a-tu-pariente y-seré contigo


Y-se-levantó Labán por-la-mañana y-besó a-sus-hijos y-a-sus-hijas y-bendijo a-ellos y-marchó y-regresó Labán a-su-lugar


Y-él-abandono --el-ganado y-corrió tras Elías y-dijo voy-a-besar-pues a-mi-padre y-a-mi-madre y-volveré tras-de-ti y-dijo a-él Ve vuelve pues ¿qué-he-hecho ?-a-ti


Porque YHVH sus-ojos recorren en-toda-la-la-tierra para-fortalecer a-los-de-corazón perfecto para-con-él has-obrado-neciamente en-esto porque desde-ahora habrá contra-ti guerras


Y-dijo YHVH a-Aarón Ve a-encontrarse-con Moisés en-el-desierto Y-fue y-le-recibió en-el-monte-de Dios y-besó-a-él


Y-levantaron sus-voces y-lloraron de-nuevo. Y-besó Orfá a-su-suegra pero-Rut se-aferró a-ella.


Que-se-conceda Dios a-ustedes que-hallen descanso cada-una en-la-casa de-su-esposo. Y-besó a-ellas. Y-alzaron sus-voces y-lloraron.


y-dijo Samuel a-Saúl has-sido-necio no has-guardado --el-mandato-de YHVH tu-Dios que mando ciertamente ahora hubiera-afianzado YHVH --tu-reinado sobre-Israel para-siempre


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite