Ezequiel 43:3 - Gloss Spanish3 Y-como-visión-de la-visión que vi como-la-visión que-vi cuando-vine para-destruir --la-ciudad y-visiones como-la-visión que vi en-río-de-Quebar y-caí sobre-mi-rostro Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Y el aspecto de lo que vi era como una visión, como aquella visión que vi cuando vine para destruir la ciudad; y las visiones eran como la visión que vi junto al río Quebar; y me postré sobre mi rostro. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Esta visión fue igual a las otras que yo había tenido, primero junto al río Quebar y después cuando él vino a destruir Jerusalén. Caí con el rostro en tierra Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Esa visión era semejante a la que había tenido cuando Yavé llegó para destruir la ciudad; también era parecida a la visión que había tenido a orillas del río Quebar; me tiré de bruces al suelo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Y el aspecto de la visión que vi era como aquella visión que vi cuando vine° a destruir la ciudad, y las visiones eran como la visión que vi junto al río Quebar; entonces me postré sobre mi rostro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 La visión que yo vi era como la visión que yo había visto cuando vino a destruir la ciudad. En los detalles era como la visión que yo había visto junto al río Quebar. Y caí rostro en tierra. Gade chapit la |