Ezequiel 43:2 - Gloss Spanish2 Y-he-aquí gloria-de Dios-de Israel venía de-dirección-de el-oriente y-su-ruido como-ruido-de aguas muchas y-la-tierra irradiaba como-su-gloria Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 y he aquí la gloria del Dios de Israel, que venía del oriente; y su sonido era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía a causa de su gloria. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 De pronto, la gloria del Dios de Israel apareció desde el oriente. El sonido de su venida era como el rugir de aguas torrentosas y todo el paisaje resplandeció con su gloria. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 y de repente llegó del Oriente la Gloria del Dios de Israel con un ruido semejante a los grandes torrentes; la tierra se iluminó con su Gloria. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 y he aquí la gloria del Dios de Israel que venía del oriente, y su voz era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía a causa de su gloria. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 y vi la gloria del Dios de Israel que venía de oriente. Su estruendo era como el ruido de aguas caudalosas, y la tierra resplandecía de su gloria. Gade chapit la |