Ezequiel 24:2 - Gloss Spanish2 Hijo-de-hombre escribe escribe para-ti --nombre-de este-día --mismo el-día el-éste sitió rey-de-Babilonia a-Jerusalén en-el-mismo el-día el-éste Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Hijo de hombre, escribe la fecha de este día; el rey de Babilonia puso sitio a Jerusalén este mismo día. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Hijo de hombre, anota la fecha de hoy, porque en este preciso día el rey de Babilonia comenzará el ataque contra Jerusalén. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Hijo de hombre, toma nota por escrito de esta fecha, porque hoy el rey de Babilonia ha puesto sitio a Jerusalén. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Hijo de hombre, escribe la fecha de este día, pues en este mismo día el rey de Babilonia se lanza contra Jerusalem. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Hijo de hombre, escribe la fecha de este día, del día de hoy. Hoy mismo, el rey de Babilonia ha atacado a Jerusalén'. Gade chapit la |