Ezequiel 24:3 - Gloss Spanish3 Y-cuenta a-casa-de-la-rebeldía parábola y-di a-ellos: así dice Señor YHVH pon la-olla pon y-también-derrama en-ella agua Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Y habla por parábola a la casa rebelde, y diles: Así ha dicho Jehová el Señor: Pon una olla, ponla, y echa también en ella agua; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Luego transmíteles a esos rebeldes, mediante una ilustración, este mensaje de parte del Señor Soberano: »“Pon una olla al fuego y échale un poco de agua. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Habla, pues, en figuras para esa banda de rebeldes. Dirás de parte de Yavé: Pon la olla en el fuego y échale agua. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Profiere pues una parábola a la casa rebelde, y diles: Así dice Adonay YHVH: ¡Pon la olla, sí, ponla, y también echa agua en ella! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 'Propondrás, pues, una parábola a la casa de Israel y les dirás: así dice el Señor Yahveh: 'Arrima la olla al fuego, arrímala y échale agua también. Gade chapit la |