Ezequiel 16:13 - Gloss Spanish13 Y-fuiste-adornada-de oro y-plata y-tu-vestido lino-fino lino-fino y-seda y-bordado harina-fina y-miel y-aceite comiste comiste y-te-hiciste-hermosa muchísimo mucho y-alcanzaste a-ser-reina Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Así fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido era de lino fino, seda y bordado; comiste flor de harina de trigo, miel y aceite; y fuiste hermoseada en extremo, prosperaste hasta llegar a reinar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Así quedaste adornada con oro y plata. Tus ropas eran de lino fino y telas costosas con bordados hermosos. Comiste los mejores alimentos —harina selecta, miel y aceite de oliva— y te pusiste más hermosa que nunca. Parecías una reina ¡y lo eras! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Tus joyas eran de oro y plata, tus vestidos de lino fino, hechos con telas preciosas todas bordadas. Te alimentabas de harina fina, de miel y de aceite, y quedaste magnífica: un día fuiste la reina. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Así fuiste adornada con oro y plata, tu vestido era de lino fino, de seda y de obra recamada; comiste flor de harina con miel y aceite; fuiste muy hermosa, y prosperaste hasta llegar a dignidad real. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Estabas adornada con oro y plata, y tu vestido era de lino fino, de seda y recamado. Flor de harina, miel y aceite fueron tu alimento. Eras cada día más hermosa y tenías el esplendor de una reina. Gade chapit la |