Ezequiel 11:16 - Gloss Spanish16 Por-tanto di así-dice Señor YHVH aunque los-envié-lejos entre-las-naciones, y-aunque los-dispersé por-los-países no-obstante-he-sido para-ellos por-santuario un-poco en-los-países donde-fueron allí - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Por tanto, di: Así ha dicho Jehová el Señor: Aunque les he arrojado lejos entre las naciones, y les he esparcido por las tierras, con todo eso les seré por un pequeño santuario en las tierras adonde lleguen. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 »Por lo tanto, diles a los desterrados: “Esto dice el Señor Soberano: ‘A pesar de que los esparcí por los países del mundo, yo seré un santuario para ustedes durante su tiempo en el destierro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Por eso, les vas a decir esta palabra de parte de Yavé: Sí, los envié lejos entre las naciones, los dispersé en esos países, pero yo soy para ellos un santuario en esos países adonde se fueron. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Por tanto, di: Así dice Adonay YHVH: Aunque Yo los arrojé lejos entre las naciones, y aunque los dispersé entre los pueblos, con todo, les seré por un pequeño Santuario en las tierras adonde lleguen. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Por eso, di: 'Así dice el Señor Yahveh: aunque los he echado lejos por las naciones y aunque los he dispersado por los países, sin embargo he sido para ellos durante algún tiempo un santuario en los países adonde han ido'. Gade chapit la |