Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Deuteronomio 3:25 - Gloss Spanish

25 Déjame-pasar-por-favor y-veré --la-tierra la-buena que al-otro-lado-de el-Jordán el-monte el-bueno el-éste y-el-Líbano

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Pase yo, te ruego, y vea aquella tierra buena que está más allá del Jordán, aquel buen monte, y el Líbano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Te pido, por favor, que me permitas cruzar el Jordán para ver esa tierra maravillosa que hay del otro lado, la bella zona montañosa y los montes del Líbano”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Déjame, por favor, pasar y ver esta espléndida tierra del otro lado del Jordán, aquellos espléndidos cerros y también el Líbano.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 ¡Déjame pasar, te ruego, para contemplar la buena tierra que está al otro lado del Jordán, esa hermosa serranía, y el Líbano!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Déjame, te pido, pasar y ver esa buena tierra del lado de allá del Jordán, esa bella montaña y el Líbano'.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 3:25
6 Referans Kwoze  

Y-he-descendido para-librarlo de-mano-de Egipto y-para-hacerlo-subir desde-la-tierra aquella a-tierra buena y-espaciosa a-tierra fluidora-de leche y-miel, a-el-lugar-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo.


En-el-día el-aquel alcé mi-mano a-ellos por-sacar-los de-tierra-de Egipto a-tierra que-busqué para-ellos que-destila leche y-miel hermosa ella entre-todas-las-tierras


Y-dijeron si-hallamos gracia en-tus-ojos sea-dada --la-tierra la-ésta a-tus-siervos por-posesión. no-nos-hagas-pasar --el-Jordán


Y-se-enojó YHVH conmigo a-causa-de-ustedes y-no escuchó a-mí y-dijo YHVH a-mí basta-para-ti no-repitas Hablar a-mí más de-la-cosa la-ésta


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite