Deuteronomio 3:24 - Gloss Spanish24 Señor YHVH tú empezaste a-mostrar a-tu-siervo --tu-grandeza y-tu-mano la-fuerte que ¿Quién-Dios en-los-cielos y-en-la-tierra que-haga como-tus-hechos y-como-tus-proezas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Señor Jehová, tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza, y tu mano poderosa; porque ¿qué dios hay en el cielo ni en la tierra que haga obras y proezas como las tuyas? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 “Oh Señor Soberano, a mí, tu siervo, recién has comenzado a mostrar tu grandeza y la fuerza de tu mano. ¿Acaso hay otro dios en el cielo o en la tierra que pueda hacer cosas tan grandes y poderosas como las que haces tú? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Yavé, mi señor, tú has comenzado a manifestar tu grandeza y tu mano fuerte; pues ¿qué Dios hay en los cielos o en la tierra que pueda hacer obras y hazañas como las tuyas?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 ¡Oh Adonay YHVH! Tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu fuerte mano, porque ¿qué dios hay en los cielos o en la tierra que haga según tus obras y según tus proezas? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 '¡Señor, Yahveh! Tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu mano poderosa; pues ¿qué dios hay en el cielo o en la tierra que pueda hacer obras y proezas como las tuyas? Gade chapit la |
Ahora-pues Dios-nuestro Dios grande fuerte y-terrible que-guardas el-pacto y-la-misericordia no-sea-tenido-en-poco delante-de-ti - todo-el-sufrimiento que-nos-ha-alcanzado a-nuestros-reyes a-nuestros-príncipes y-a-nuestros-sacerdotes y-a-nuestros-profetas y-a-nuestros-padres y-a-todo-tu-pueblo desde-los-días-de los-reyes-de Asiria hasta el-día éste